Translation of "at the village" in Italian

Translations:

al villaggio

How to use "at the village" in sentences:

I got myself five foxes and a lion while you were away at the village.
Ho preso cinque volpi e un leone mentre eri in paese.
Yesterday when we filmed you at the village I understood that you were brought up to be a witch doctor.
Ieri quando l'abbiamo filmata al villaggio mi è parso di capire che è stato cresciuto per fare lo stregone.
The women at the village said it.
Le donne, al villaggio, la dicevano.
If I don't catch you later I'll be down at the Village for two weeks at the Sonata Caf.
Se non ti rivedo dopo suonerò per due settimane al Sonata Cafè, al Village.
I'm doing all that I can here, at the village grass root level.
Io faccio tutto quello che posso qui, alla base della comunita'.
They'll have hooks at the village.
Di sicuro li avranno al villaggio.
We'll catch a set at the Village Vanguard.
Andiamo a sentire un set di jazz al Village Vanguard...
I myself host a life drawing class at the Village Hall.
Io stesso organizzo un corso di disegno dal vero al Village Hall.
I'm doing an acting internship at the Village Theater Arts Festival this summer.
Quest'estate frequenterò un corso al Festival teatrale del paese.
I should have been at the village the day you were captured.
Sarei dovuta essere al villaggio il giorno in cui siete stati catturati.
Coming back from school, Grandma always waited for me at the village entrance.
Tornando dalla scuola, la nonna mi aspettava sempre all'ingresso del villaggio.
That's what he said... yeah, back at the village.
Questo e' quello che ha detto, si', tornati al villaggio.
Oakwood At The Village Redondo Beach
Ristoranti per cena a Redondo Beach
And every time he arrived back at the village, his wife was overjoyed.
E ogni volta che tornava al villaggio, sua moglie era piena di gioia.
He said he was over this and was gonna hang out at the Village Inn.
Ha detto che si era rotto e che sarebbe andato al Village Inn.
Yeah well, we're doing 'Our Town' at the Village Playhouse.
Si', beh, mettiamo in scena La piccola citta' al teatro cittadino.
Everything'll be explained at the village hall.
Vi sara' spiegato tutto al Municipio.
For what happened at the village.
Per quello che e' successo al villaggio.
You were with him at the village.
Tu eri con lui al villaggio.
Finn wasn't the only one at the village.
Al villaggio non c'era solo Finn.
Reynaud's back at the village with a girl.
Reynaud e' tornato al villaggio... Con una ragazza.
Mr Molesley, I'd be very glad if you would join the teaching staff at the village school.
Mr Molesley... Sarei veramente onorato, se voleste unirvi al corpo insegnanti della scuola del paese.
How would he explain to his people back at the village that he was the one who led the hunters to the white lion?
Come avrebbe spiegato alla sua gente nel villaggio, che era stato lui a portare i cacciatori al leone bianco?
A few years ago, Mingus and I ended up working together at the Village Voice.
Anni fa, Mingus ed io finimmo a lavorare insieme al 'Village Voice'.
You didn't get the internship at "The Village Voice."
Non hai ottenuto lo stage al Village Voice.
Guest reviews are written by our customers after their stay at The Village Lodge.
I giudizi vengono scritti dai clienti dopo aver soggiornato presso The Village Lodge.
1.8750071525574s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?